QR-код адреса статьи


Будет брак наш взаимно приятен..

В очередной раз пересмотрев фильм "Труффальдино из Бергамо" и восхитившись этой поистине феерической музыкальной комедией, прекрасным ансамблем актеров, музыкой и текстами песен, я просто не смогла не переписать оттуда слов замечательного дуэта Смеральдины и Труффальдино.

Будет брак наш взаимно приятен..

муз. А.Колкера
сл. К.Рыжова


- Так что же в чувстве вашем признались вы не сразу?
- О, застенчив я и не бывал влюблен ни разу.
- Смутили вы меня - я тоже несколько стыдлива.
- О, таким стыдливым стать бы парою счастливой.

Ах, как мы друг на друга похожи,
Кроткий нрав наш повсюду известен,
Если мы столковаться не сможем,
То сгореть от стыда нам на месте.

Вот нашли мы друг друга.
О, я иную судьбу не приемлю.
И коль не буду примерным супругом
От стыда провалюсь я сквозь землю.

- Остался б равнодушен к таким речам лишь камень.
- От ваших слов летаю я за облаками.
- Лицо мое горит, ни снег, ни ветер не остудят.
- Помехой счастью нам застенчивость не будет.

Будет брак наш взаимно приятен,
Не всегда ведь мы будем стесняться!
Если будет хоть день без объятий,
То куда от стыда нам деваться.

У нас стеснения излишек -
Тут наделаешь дел поневоле.
Не завести хоть десятка детишек
Нам опять таки стыд не позволит.


© 2015 Настольная Книга Невесты.
Вернуться назад